[14]
춘전개조시닉바꿈 | 00:28 | 조회 10 |루리웹
[5]
루루밍 | 00:26 | 조회 156 |루리웹
[7]
루리웹-82736389291 | 00:24 | 조회 90 |루리웹
[15]
조루리Ai | 00:24 | 조회 59 |루리웹
[16]
wizwiz | 00:23 | 조회 125 |루리웹
[16]
디바장인하고싶다 | 00:16 | 조회 100 |루리웹
[13]
지져스님 | 00:22 | 조회 86 |루리웹
[9]
루리웹-6713817747 | 00:21 | 조회 146 |루리웹
[2]
작은해 | 00:17 | 조회 10 |루리웹
[3]
루리웹-5413857777 | 00:15 | 조회 107 |루리웹
[8]
후부키갓 | 00:12 | 조회 37 |루리웹
[18]
루루쨩 | 00:13 | 조회 25 |루리웹
[8]
네모네모캬루 | 00:09 | 조회 103 |루리웹
[13]
매카리오제네비브 | 00:10 | 조회 21 |루리웹
[44]
루리웹-1930751157 | 00:10 | 조회 60 |루리웹
댓글(5)
더빙으로 들으라고 누칼협 하는 것도 아니고
기존 음성을 더빙으로 대체한다는 것도 아니고
그냥 선택지 하나 더 늘려준다는건데
미친듯이 빼애액 거리면서 까는 사람이 많은 안타까운 현실
확실히 자막 신경 안쓰고 집중해서 볼 수 있는건 좋긴함
한글이 읽기힘들고 느린 글자 였음
논란이 없이 다 더빙갈려나
봉준호가 자막에 대한 이야기를 하는거 보면서 많은 생각들긴 하더라
저 나라는 자기의 언어로 듣는걸 1순위로 하고 그걸 당연한 권리라 생각하던데 이걸 문제 있다고 트집잡긴 그렇더라고
진짜그럼 사펑할때 원음으로 상황파악되는게 너무 좋았음