[9]
파노키 | 16:13 | 조회 100 |루리웹
[6]
리틀리리컬보육원장 | 16:09 | 조회 75 |루리웹
[18]
데어라이트 | 16:13 | 조회 26 |루리웹
[8]
나15 | 16:09 | 조회 14 |루리웹
[43]
고양이야옹야옹 | 16:13 | 조회 78 |루리웹
[16]
Mario 64 | 16:10 | 조회 28 |루리웹
[37]
제송제 | 16:10 | 조회 152 |루리웹
[21]
오줌만싸는고추 | 16:09 | 조회 93 |루리웹
[4]
파노키 | 16:05 | 조회 42 |루리웹
[6]
루리웹-4263106136 | 16:05 | 조회 57 |루리웹
[12]
잭 그릴리쉬 | 16:06 | 조회 100 |루리웹
[20]
Djrjeirj | 16:04 | 조회 50 |루리웹
[10]
밀떡볶이 | 16:01 | 조회 97 |루리웹
[41]
리틀리리컬보육원장 | 16:03 | 조회 159 |루리웹
[22]
루리웹-3178988217 | 16:04 | 조회 91 |루리웹
댓글(7)
어떻게 문자 이름이 응코...
나랏말쌈이 불란서와 달라
그 말이 맞는 게 서아프리카에서 공용어는 프랑스어인데
현지어는 여러가지고 저 응코 문자는 여러 나라 여러 현지언어에 비공식으로 사용중임
현재도 쓰이고 있는 문자야?
아 현지언어 비공식 문자구나
쓰이고 있음. 다만 정부에서 공식 문자로 지정하거나 하지는 않는 거 같고 현지어 표기에 쓰임.
일본 아이들이 들으면 숨넘어갈 문자네