[11]
루리웹-6608411548 | 00:25 | 조회 0 |루리웹
[21]
정의의 버섯돌 | 00:22 | 조회 0 |루리웹
[4]
| 00:26 | 조회 0 |루리웹
[11]
봉황튀김 | 00:24 | 조회 0 |루리웹
[3]
무관복 | 24/10/04 | 조회 0 |루리웹
[17]
정의의 망치 | 00:19 | 조회 0 |루리웹
[8]
대영주 데나트리우스 | 00:16 | 조회 0 |루리웹
[13]
☆더피 후브즈☆ | 00:17 | 조회 0 |루리웹
[8]
| 00:18 | 조회 0 |루리웹
[2]
봉황튀김 | 00:16 | 조회 0 |루리웹
[8]
5324 | 24/10/05 | 조회 0 |루리웹
[7]
해해 | 00:14 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-9933504257 | 24/10/05 | 조회 0 |루리웹
[6]
멍-멍 | 00:09 | 조회 0 |루리웹
[6]
안심하세요 병원입니다 | 00:10 | 조회 0 |루리웹
댓글(25)
그럴바엔 안보고 말지가 옳음
절충해서 딸깍(원서 산다음에 스캔해서 번역기)하자.
원어 공부해서 원서보는 것보다 더 힘든 원어 공부해서 원서 공부해서 스캔하고 번역하기
이미지 번역이 발달하면 원서 사서 보는게 대세가 될지도?
쟤 일본노동권 글 맨날 올리는 앤데
일본어도 못하고 저작권은 남얘기라...
솔직히 출판사 이새끼들은 줄빠따질 당해도 싸다고 생각함
불편하긴해도 파파고쓰면 어느정도 되지않나?
복돌을 봐서 정발 잘안팔리니 개판으로 함
정발이 개판이라 복돌을 봄
의 악순환인건가
달각충
일어를 읽을줄 알면
왜 정발을 사죠?