한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[37]
퍼펙트 시즈 | 09:20 | 조회 37 |루리웹
[13]
우체국예금보험 | 09:19 | 조회 46 |루리웹
[18]
아재개그 못참는부장님 | 09:19 | 조회 93 |루리웹
[13]
로젠다로의 하늘 | 09:17 | 조회 36 |루리웹
[11]
BeWith | 09:18 | 조회 49 |루리웹
[9]
루리웹-1260709925 | 09:16 | 조회 43 |루리웹
[12]
라스트리스 | 09:15 | 조회 65 |루리웹
[7]
로젠다로의 하늘 | 09:14 | 조회 65 |루리웹
[12]
nameisgo | 09:13 | 조회 65 |루리웹
[26]
리틀리리컬보육원장 | 09:12 | 조회 39 |루리웹
[29]
어둠의민초단 | 09:11 | 조회 6 |루리웹
[11]
smile | 09:06 | 조회 92 |루리웹
[7]
감동브레이커 | 09:05 | 조회 99 |루리웹
[16]
ITX-Saemaeul | 09:05 | 조회 58 |루리웹
[13]
Ⅹ나그네Ⅹ | 09:05 | 조회 20 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...