한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[5]
큐베의기묘한모험 | 13:58 | 조회 0 |루리웹
[4]
Phenex | 13:56 | 조회 0 |루리웹
[27]
카포에이라 | 13:55 | 조회 0 |루리웹
[25]
개시원한에어컨 | 13:55 | 조회 0 |루리웹
[35]
불법번역본신고 | 13:52 | 조회 0 |루리웹
[17]
임팩트아치였던것 | 13:52 | 조회 0 |루리웹
[23]
루리웹-942942 | 13:48 | 조회 0 |루리웹
[10]
Todd Howard | 13:48 | 조회 0 |루리웹
[18]
행복한강아지 | 13:46 | 조회 0 |루리웹
[21]
냥냥냥멍 | 13:43 | 조회 0 |루리웹
[16]
wizwiz | 13:39 | 조회 0 |루리웹
[6]
그아암 | 13:37 | 조회 0 |루리웹
[32]
| 13:47 | 조회 40 |루리웹
[3]
루리웹-8300100339 | 13:47 | 조회 48 |루리웹
[9]
ELEMENTALMASTER | 13:46 | 조회 27 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...