[1]
웃긴것만 올림 | 02:31 | 조회 89 |루리웹
[8]
코코아맛초코우유 | 03:41 | 조회 74 |루리웹
[19]
이사령 | 03:37 | 조회 48 |루리웹
[3]
타카마키 안 | 03:27 | 조회 38 |루리웹
[11]
Cathartidae | 03:25 | 조회 39 |루리웹
[7]
GARO☆ | 03:13 | 조회 32 |루리웹
[4]
어둠의민초단 | 02:41 | 조회 33 |루리웹
[2]
GARO☆ | 02:13 | 조회 54 |루리웹
[11]
루리웹-1297056035 | 03:23 | 조회 16 |루리웹
[3]
웃긴것만 올림 | 03:16 | 조회 63 |루리웹
[8]
어두운 충동 | 03:06 | 조회 77 |루리웹
[2]
우체국예금보험 | 02:35 | 조회 63 |루리웹
[6]
리네트_비숍 | 02:10 | 조회 52 |루리웹
[5]
고장공 | 03:01 | 조회 19 |루리웹
[9]
TAMTAM | 02:55 | 조회 65 |루리웹
댓글(10)
이 장미조차 네 아름다움에는 못미치지 -> 아름다운 꽃은 오로지 승리자의 것이다
몇번을 봐도 감탄이 나오는 수정이야 각본가가 궁금해 질 정도
이정도 정성이면 감탄이다 진짜ㅋㄲㅋㅋ
어색하지도 않고 무척 자연스럽게 바꾼게 머리 엄청 썼을 것 같아 ㅋㅋㅋ
키스장면인데 심영으로 만들어버린 검열도 기억나네ㅋㅋ
원래 세일러문 원작만화에서 조이사이트랑 쿤차이트 쟈들은 게이 관계도 아니고
전생에 세일러 전사들이랑 정상적인 연인관계로 묘사됨
조이사이트는 머큐리랑
쿤차이트는 비너스하고 연인사이로...
엑 그랬었나
번역하는 사람은 느낌이 어땠으려나?
아예 잘라서 장면을 빼지 않고 방송한 거 보면 번역해서 방송하면서도 시청자들이 어색하다는 걸, 자막을 뛰어넘은 사랑을 알아채길 기대하지 않았을까 싶기도 한데
대효도 애니
저렇게 충효를 다하는 사람과 싸우는 쪽이 유교질서에 반하는 게..??
생각보다 그렇게 억지스럽지 않고 괜찮은 변경인거같음