[2]
AnYujin アン | 03:37 | 조회 0 |루리웹
[4]
정의의 버섯돌 | 03:24 | 조회 0 |루리웹
[6]
파이올렛 | 03:37 | 조회 0 |루리웹
[3]
계룡산곰돌이 | 03:15 | 조회 607 |오늘의유머
[1]
동해약천골지장수 | 03:33 | 조회 0 |루리웹
[13]
파이올렛 | 03:27 | 조회 0 |루리웹
[6]
감동브레이커 | 03:20 | 조회 0 |루리웹
[10]
안면인식 장애 | 03:24 | 조회 0 |루리웹
[8]
안면인식 장애 | 03:17 | 조회 0 |루리웹
[11]
안면인식 장애 | 03:11 | 조회 0 |루리웹
[1]
강물처럼 | 03:16 | 조회 127 |SLR클럽
[13]
와칸다엔드 | 03:12 | 조회 0 |루리웹
[9]
띄어쓰기빌런임어쩌라구ㅋ | 03:06 | 조회 0 |루리웹
[3]
Cortana | 02:46 | 조회 0 |루리웹
[5]
안면인식 장애 | 02:48 | 조회 0 |루리웹
댓글(14)
찰지는 대화 많더라
??? : 빵빵 ㅅㅂㅅㄲ야!!
더빙 진짜 잘됐지 ㅋㅋㅋㅋ
반대급부로, 한국어 번역은 지나치게 욕으로 번역했더라. 영어 더빙에 한국어 자막으로 게임 하다보면 원문에는 욕이 없거나 진짜 약한 욕인데, 한국어에는 갑자기 저런 쎈 욕이 들어간 경우가 있음.
엥? 그런겨?
조니가 특히 번역 뉘앙스가 안살고 욕쟁이 된거같은 느낌 확실히 있긴 함
https://youtu.be/YIMRxZVqI8Q?si=WMVKNP0LSh99MIIr
레전드
ㅅㅂ 기분 확 나빠지게 더빙 ㅈㄴ 잘했어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ이건 볼때마다 빵 터지네
일종의 킹덤효과가 나서 성우들이 의욕 150%상태에서 임했다던가.
남자v는 넘 샌님같긴햿어..
솔직히 더빙게임하면서 이정도로 몰입감있고 잘뽑힌건 이 게임이 처음이었던것같음
게임의 경험보다 더빙의 완성도로 인한 경험이 훨씬 와닿았을정도
더빙 오지긴했음 ㅋㅋㅋ 위로는 욕이 원판보다 심하다하는데 원래 개막장세계관이라서 불쾌하지도 않았고