[11]
난마늘사랑한다했잖아 | 18:03 | 조회 1733 |보배드림
[13]
더러운펭귄인형 | 07:30 | 조회 0 |루리웹
[9]
☆VolvoTesla☆ | 18:56 | 조회 216 |SLR클럽
[11]
빌레몬 | 18:38 | 조회 248 |SLR클럽
[0]
오호유우 | 18:48 | 조회 511 |오늘의유머
[1]
루리웹-5504711144 | 18:47 | 조회 0 |루리웹
[4]
여우 윤정원 | 18:47 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-5879384766 | 18:46 | 조회 0 |루리웹
[13]
초고속즉시강등머신 | 18:40 | 조회 0 |루리웹
[23]
루리웹-8218530081 | 18:43 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-1032854768 | 18:43 | 조회 0 |루리웹
[17]
건전한 우익 | 18:33 | 조회 0 |루리웹
[25]
루리웹-6530053831 | 18:39 | 조회 0 |루리웹
[31]
㈜ 기륜㉿ | 18:41 | 조회 0 |루리웹
[10]
E,D,F!!! | 18:34 | 조회 0 |루리웹
댓글(8)
ㅇㅇ문화는 하늘에서 뚝 떨어지는 게 아님.
노벨문학상에선 번역이 중요하긴 하지...
결국 팔려야 알려지거든
문학적 수사까지 잘 살려서 번역이 되는건 코딩빨로는 커버 안되는 영역이긴 하지
BTS도 거인의 어깨 위에 있을 텐데 더 거슬러 가서 볼 기라성들이 있겠지.
번역자분의 마인드가 훌륭하셨기에 성공한 요소도 크다고 봄..
의미를 100%전달한기위애 고유단어를 번역하지않는다니..
어느 분이랑 좀 비교되는군
그래… 그거면 된거야…
그런것치고는 한강작가가 맨부커상 받은게 기생충 3년 전인 2016년인데...순차적인 영향이라기보단 동시다발적으로 얽혀있는 것 같아
선진국이 된거지 이제