외국어로 더빙해서
새로운 맛으로 즐기기
[10]
펜듈럼 | 00:59 | 조회 134 |SLR클럽
[1]
루리웹-3470091471 | 00:57 | 조회 0 |루리웹
[4]
야옹야옹야옹냥 | 00:46 | 조회 0 |루리웹
[4]
준준이 | 00:50 | 조회 0 |루리웹
[16]
라스트리스 | 00:53 | 조회 0 |루리웹
[17]
사이버렉카기사협회대리 | 00:51 | 조회 0 |루리웹
[8]
후방 츠육댕탕 | 00:51 | 조회 0 |루리웹
[18]
아재개그 못참는부장님 | 00:45 | 조회 0 |루리웹
[18]
루리웹-5976568918 | 00:44 | 조회 0 |루리웹
[7]
홍쓰78 | 00:32 | 조회 88 |SLR클럽
[9]
사이버렉카기사협회대리 | 00:47 | 조회 0 |루리웹
[7]
라이온맨킹 | 00:45 | 조회 577 |오늘의유머
[3]
사이버렉카기사협회대리 | 00:42 | 조회 0 |루리웹
[11]
후방 츠육댕탕 | 00:42 | 조회 0 |루리웹
[6]
[⊙_⊙]미디디-* | 00:25 | 조회 175 |SLR클럽
댓글(30)
디오 성우인가 ㅋㅋㅋ
디오 성우 아님 쿠루루 성우임
코야스네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갑자기 디오 목소리가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 코야삥 목소리로 들으니까 이거 또 매력이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목소리 개좋네 ㅋㅋㅋㅋ
코야슼ㅋ
타밀어 더빙 있으면 타밀어로 가끔 몇 장면 정도 보는데, 인도 영화 보는 느낌 나서 좋음
세상에 이런세상이라니
뭔가 외국영화같아 아는데도 신선한 느낌인걸
디오 성우임?
디오 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
잘 아는 배우에 전혀 다른 잘 아는 목소리가 나오니까 인지부조화가 ㅋㅋㅋㅋㅋ
좋은데?ㅋㅋ
넷플릭스 보게 된게 저거지