[7]
아스피린님 | 24/09/18 | 조회 2477 |보배드림
[9]
미하엘 세턴 | 24/09/17 | 조회 0 |루리웹
[7]
코요리마망 | 02:18 | 조회 0 |루리웹
[2]
킥복서 | 02:19 | 조회 190 |SLR클럽
[3]
루리웹-3470091471 | 02:17 | 조회 0 |루리웹
[8]
아리아발레 | 02:15 | 조회 0 |루리웹
[4]
Djrjeirj | 00:48 | 조회 0 |루리웹
[10]
bbs. | 02:06 | 조회 0 |루리웹
[13]
낄랄롤릴 | 02:05 | 조회 0 |루리웹
[4]
A*제로슈가 | 02:09 | 조회 62 |SLR클럽
[1]
몽블랑4810 | 01:55 | 조회 104 |SLR클럽
[10]
안면인식 장애 | 02:03 | 조회 0 |루리웹
[10]
BoomFire | 01:59 | 조회 0 |루리웹
[0]
시나매 | 01:53 | 조회 150 |SLR클럽
[4]
루리웹-3949301141 | 01:50 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다