[9]
...... | 24/09/15 | 조회 597 |SLR클럽
[9]
사키는뽀송해요 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[17]
G.D.G | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[8]
대지뇨속 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[6]
암타극호 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[16]
불멸의아스카 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[13]
Djrjeirj | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[9]
FU☆FU | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[13]
나래여우 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[19]
Starshiptostars | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[28]
지오메트리 | 24/09/15 | 조회 3587 |보배드림
[7]
사키는뽀송해요 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[20]
돌아온KV | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[6]
이용약관 | 24/09/15 | 조회 455 |SLR클럽
[9]
mincook | 24/09/15 | 조회 404 |SLR클럽
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다