[6]
루리웹-4639467861 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[31]
후부키갓 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[18]
나래여우 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[11]
별들사이를 걷는거인 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[39]
이짜슥 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[8]
이젤론 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[35]
스-키니 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[7]
한반도노예개 | 24/09/15 | 조회 480 |SLR클럽
[10]
별달무리 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[5]
갓지기 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[7]
병영 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[11]
그날은 온다 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[10]
미친멘헤라박이 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[13]
정의의 버섯돌 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[25]
잭 그릴리쉬 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
댓글(5)
용과같이 드립으로 싹 갈아엎는거 아니면 답없지ㅋㅋㅋ
걍 직역하면 알아서 유래 찾아볼것 같아
우리가 일본 게임 즐길때도 그랬으니까
니들도 공부해서 즐기란 말이다 고라~
저런건 그냥 다 직역된 다음 씹힘...
블아도 저런요소 존나 많았는데 일본애들이 한국 내수밈을 알리가 있나 다 씹히고 일본 현지 역자가 초월번역한게 많이 먹힘
잘나가는 파출소 밈처럼 한일공통으로 먹혔던 밈은 극소수임
저런건 대부분 비슷한걸 떠올릴수 있는 드립으로 바꾸더라 용과같이쪽 써먹으면 비슷하게 나올거 같은데