[6]
루리웹-1062589324 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-죄수번호1 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[14]
유리★멘탈 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[14]
슈퍼빠워어얼 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[8]
좇토피아 인도자 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[22]
Djrjeirj | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[7]
좇토피아 인도자 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-4639467861 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[9]
듐과제리 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[11]
나15 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[27]
Misaka Mikoto | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-5413857777 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[20]
루리웹-6713817747 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-2452007347 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[26]
좇토피아 인도자 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
댓글(5)
용과같이 드립으로 싹 갈아엎는거 아니면 답없지ㅋㅋㅋ
걍 직역하면 알아서 유래 찾아볼것 같아
우리가 일본 게임 즐길때도 그랬으니까
니들도 공부해서 즐기란 말이다 고라~
저런건 그냥 다 직역된 다음 씹힘...
블아도 저런요소 존나 많았는데 일본애들이 한국 내수밈을 알리가 있나 다 씹히고 일본 현지 역자가 초월번역한게 많이 먹힘
잘나가는 파출소 밈처럼 한일공통으로 먹혔던 밈은 극소수임
저런건 대부분 비슷한걸 떠올릴수 있는 드립으로 바꾸더라 용과같이쪽 써먹으면 비슷하게 나올거 같은데