[20]
루리웹-3151914405 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[5]
こめっこ | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[13]
아일톤 세나 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[30]
아쿠시즈교 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[7]
굽네치킨 | 24/09/14 | 조회 146 |SLR클럽
[9]
디카페인™ | 24/09/14 | 조회 250 |SLR클럽
[4]
Roronoa-zoro | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[2]
ideality | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-죄수번호1 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-7773017225 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[6]
쌍파리 | 24/09/14 | 조회 565 |오늘의유머
[8]
Claie | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[8]
루루밍 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[0]
돌?핀 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[6]
aespaKarina | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
댓글(5)
더빙으로 들으라고 누칼협 하는 것도 아니고
기존 음성을 더빙으로 대체한다는 것도 아니고
그냥 선택지 하나 더 늘려준다는건데
미친듯이 빼애액 거리면서 까는 사람이 많은 안타까운 현실
확실히 자막 신경 안쓰고 집중해서 볼 수 있는건 좋긴함
한글이 읽기힘들고 느린 글자 였음
논란이 없이 다 더빙갈려나
봉준호가 자막에 대한 이야기를 하는거 보면서 많은 생각들긴 하더라
저 나라는 자기의 언어로 듣는걸 1순위로 하고 그걸 당연한 권리라 생각하던데 이걸 문제 있다고 트집잡긴 그렇더라고
진짜그럼 사펑할때 원음으로 상황파악되는게 너무 좋았음