[34]
밍먕밀먕밍먕먕 | 14:55 | 조회 0 |루리웹
[7]
ㅣ하니팜ㅣ | 14:53 | 조회 746 |SLR클럽
[0]
루리웹-7442933930 | 14:58 | 조회 0 |루리웹
[4]
그란베이아 | 14:53 | 조회 0 |루리웹
[4]
대영주 데나트리우스 | 14:52 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-9933504257 | 14:56 | 조회 0 |루리웹
[22]
T-Veronica | 14:55 | 조회 0 |루리웹
[3]
이오치 마리. | 14:53 | 조회 0 |루리웹
[15]
Mili | 14:53 | 조회 0 |루리웹
[4]
강등 회원 | 24/09/18 | 조회 0 |루리웹
[18]
루리웹-719126279 | 14:51 | 조회 0 |루리웹
[24]
루근l웹-1234567890 | 14:48 | 조회 0 |루리웹
[30]
별로위대한영국 | 14:51 | 조회 0 |루리웹
[25]
쫀득한 카레 | 14:47 | 조회 0 |루리웹
[18]
REtoBE | 14:49 | 조회 0 |루리웹
댓글(12)
쓸거면 번역하던 사람을 데려다 쓸 것이지
예능 각본 짜던 사람한테 왜 번역을 맡김?
문제는 이번 번역건은
사투리라고 커버 조차 안되는 문장임
그냥 일1베어임
저쯤되면 사심픽같은데;
'스크립트에 대한 전반적인 각색'
내가 번역해도 쟤보다 속도는 몰라도 퀄은 더 좋게 할 자신있다
현지화 전문가를 초빙하랬더니 일베 전문가를 초빙하면 어떻해
아, 이해가 되는 이름이다
ㅋㅋㅋ 번역이 예능작가야?
저러니 좋다고 커뮤 밈 갖다 쓴 거구만
일베나 여시는 현지가 아닙니다
저 김윤의 작가라는 사람이 어떻길래??
와 그 전설의 박보검나웃겨가 저 인간 작품이었구나...