원작
죠셉: 시저! 어디 있는 거냐! 어디에서 자고 있는 거냐!
지금 찾아 주마! 지금 파내 주마!
메갓톤맨
둘다 뜻은 비슷한데
메가톤맨이 좀더 처절하고 여운이 남는거 같음
몇없는 잘된 번역 아닐까 싶음
무려 더빙판도 잇음?
[11]
재벌집막내아들 | 00:54 | 조회 227 |SLR클럽
[1]
루리웹-2186995593 | 00:12 | 조회 0 |루리웹
[20]
정의의 버섯돌 | 00:52 | 조회 0 |루리웹
[11]
쫀득한 카레 | 00:40 | 조회 0 |루리웹
[12]
사신군 | 00:49 | 조회 0 |루리웹
[8]
로우파워그리드맨 | 00:45 | 조회 0 |루리웹
[21]
사신군 | 00:45 | 조회 0 |루리웹
[5]
야옹야옹야옹냥 | 00:44 | 조회 0 |루리웹
[1]
정의의 버섯돌 | 00:46 | 조회 0 |루리웹
[23]
리치왕 | 00:37 | 조회 0 |루리웹
[27]
빵터짐 | 00:42 | 조회 0 |루리웹
[4]
아랑_SNK | 24/10/06 | 조회 0 |루리웹
[9]
메끄레 | 00:30 | 조회 60 |SLR클럽
[2]
우가가 | 00:03 | 조회 1397 |오늘의유머
[3]
izuminoa | 00:31 | 조회 0 |루리웹
댓글(5)
난, 큘라타운 암흑가의 천사 피스님이다
더빙이라니 극장판 벌써 유출되었네
아찌 나 이뻐유~!