[5]
병영 | 17:56 | 조회 0 |루리웹
[13]
데어라이트 | 17:52 | 조회 0 |루리웹
[9]
데이트어러브라이브 | 17:55 | 조회 0 |루리웹
[12]
푸진핑 | 17:55 | 조회 0 |루리웹
[26]
루리웹-12345678910 | 17:51 | 조회 0 |루리웹
[29]
화제,유머,논란글 렉카 | 17:50 | 조회 0 |루리웹
[8]
보추의칼날 | 17:35 | 조회 0 |루리웹
[23]
pyeonrin | 17:35 | 조회 1238 |보배드림
[29]
데어라이트 | 17:50 | 조회 0 |루리웹
[19]
아스피린님 | 17:04 | 조회 3563 |보배드림
[11]
방향지지등 | 17:03 | 조회 577 |보배드림
[16]
smile | 17:43 | 조회 0 |루리웹
[18]
GV80 | 16:48 | 조회 4137 |보배드림
[9]
댓글캐리어 | 18:00 | 조회 703 |오늘의유머
[29]
그림마 | 17:59 | 조회 358 |오늘의유머
댓글(7)
숫자까지 오타내지 말아다오;
명조 해보고 젠레스 존 제로 해보니까 번역 퀄 수준이 완전 ㅋㅋㅋㅋㅋ
젠레스는 완전 로컬라이징까지 개쩔게 했던데
명조는 뭔 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ
감심 스킬설명중에도 저런문구 잇엇던거 같은데 ㅋㅋㅋ
??? : 비행사자의 오랑우탄 그래도 간지는 나지얗음?
한국어도 뭐 통으로 ai번역 던져 놨을 건데 단어 고정도 없이
새삼스럽지도 않군
???뭐야 번역기 오류냐?
저정도면 인적 오류 아닐까