[42]
지정생존자 | 18:23 | 조회 0 |루리웹
[7]
noom | 18:24 | 조회 0 |루리웹
[24]
_azalin | 18:20 | 조회 0 |루리웹
[25]
루리웹-1118753903 | 18:17 | 조회 0 |루리웹
[48]
안면인식 장애 | 18:20 | 조회 0 |루리웹
[59]
쿠미로미 | 18:16 | 조회 0 |루리웹
[8]
비비타 | 18:21 | 조회 292 |SLR클럽
[20]
아끈다랑 | 18:16 | 조회 262 |SLR클럽
[12]
카카오 | 18:07 | 조회 855 |SLR클럽
[8]
블핑지수 | 18:01 | 조회 711 |보배드림
[23]
라노아 | 17:32 | 조회 5505 |보배드림
[4]
DDOG+ | 18:15 | 조회 0 |루리웹
[19]
레 오 | 17:59 | 조회 608 |SLR클럽
[11]
꼼그락 | 18:08 | 조회 880 |SLR클럽
[8]
도미튀김 | 18:16 | 조회 0 |루리웹
확실히 10여년 전하고 지금하고 번역의 질 차이가 확 달라지긴 했어
10여 년 전에는 그냥 단어 하나하나 번역시켜서 직접 문장 만들어야 했는데,
요즘은 그냥 통으로 번역 돌려도 어느정도 문장에 맞게 나옴
안녕하신가!
힘세고 강한 아침,
만일 내게 물어보면 나는 왈도
아직 구글번역기 손좀 봐야함
앙 기모띠 를 폴란드어로 번역하려니 앙앙 기모띠를 입력해야