[16]
| 16:15 | 조회 0 |루리웹
[4]
공전절후 | 15:41 | 조회 2111 |보배드림
[4]
보배야간조 | 15:41 | 조회 1071 |보배드림
[4]
다크바보 | 15:36 | 조회 1485 |보배드림
[32]
플레이그마린 | 16:19 | 조회 0 |루리웹
[24]
왕장군 | 15:33 | 조회 2559 |보배드림
[1]
소유무소유 | 15:31 | 조회 1007 |보배드림
[60]
영혼의 군주 | 16:18 | 조회 0 |루리웹
[9]
REtoBE | 14:05 | 조회 0 |루리웹
[19]
허클베리c | 16:08 | 조회 1170 |SLR클럽
[3]
아마우 아코 | 16:18 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-1284991546 | 16:03 | 조회 0 |루리웹
[8]
최약롯데 | 15:57 | 조회 0 |루리웹
[5]
아마우 아코 | 16:07 | 조회 0 |루리웹
[20]
근 데이제뭐함? | 16:13 | 조회 0 |루리웹
옛날이야기라고 해줘..
하지만 읽어지시죠?
오타쿠라고 다 일본어 할 줄 아는 거 아니야!
아비도스!
엥엥에ㅔ에에에회!
대충 절반 읽음
일섭에도 동일한 경험을 선사하는 ㅁㅊㄴ들
짭새를 참새라고 생각하고 번역한건가
전설의 스테이지 표기를 ㅈ목으로 한 사건 ㅋㅋㅋ
저런 별로 중요한 장면이 아닌가봐요
저거 고치고도 식질은 아직도 좀 미묘하지...인트로도 배경도 ..ui도...
뽑기 배너도 그렇고 여러모로 엉성했지
내 기억 속 블아는 저런걸로 ㅈㄴ게 싸우는 거였는데
어느날 번역 해준다고 ? 발표 ? 했어 유게 난리났던 기억이 있음
콘비니
번역은 현재진행형으로 구림
초기에 편의점을 콘비니라고 해놓은거 보고 참ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ