[4]
영창전문가 | 09:09 | 조회 3584 |보배드림
[10]
자본을넘어서 | 08:58 | 조회 2146 |보배드림
[13]
앙텍님지인 | 07:53 | 조회 1820 |보배드림
[3]
혼돈이끼 | 09:57 | 조회 0 |루리웹
[3]
쥬니어리그 | 09:54 | 조회 0 |루리웹
[13]
TVLLIVS | 09:54 | 조회 0 |루리웹
[12]
저격왕박에이알 | 09:54 | 조회 0 |루리웹
[6]
만족타운 촌장 | 09:48 | 조회 0 |루리웹
[6]
아아나테마 | 09:53 | 조회 0 |루리웹
[3]
루리웹-6713817747 | 09:50 | 조회 0 |루리웹
[8]
BP_Lord | 09:48 | 조회 0 |루리웹
[1]
THINKDICK | 09:46 | 조회 0 |루리웹
[8]
이단찢는 오그린 | 09:47 | 조회 0 |루리웹
[6]
교복소녀 | 09:52 | 조회 294 |SLR클럽
[8]
병신을보면짖는 | 09:45 | 조회 451 |SLR클럽
댓글(10)
세종의 야망이 그거였죠,,조선인은 어느나라를가든 한 나라를 다스릴 인재로 키우겠다,ㄷㄷㄷㄷ
ㅎㅎㅎ 애시당초 그런 목적이 있었는지는 모르겠지만
결과적으로 방향을 제대로 잡았죠.
기본적으로 발음 할 수 있는 문자가 제한 되니
발음 할 수 있는 것이 부족 하고
그러니 동음이의어가 많고
그러니 성조 같은 것을 써야 하고(중국)
글씨로 써 놓으면 구분이 안 돼서
한자를 꼭 써 놓고
또 한자로 써 놓으면 오히려 못 알아 보는 사람들이 있어 요미가나로도 써 놓고(일본)
일본어가 그래서 동음이의어땜에 환장하죠.
가령 こうせい라는 단어를 사전을 찾아보면 동음이의어가 수십개 됩니다.
그래서 개인적 경험인데, 길가다가 무슨 빌딩을 물어봤는데,, 상대방 아줌마가 한마디 하더군요.
비~루(ビ?ル)는 맥주이고, 비루(ビル)라고 짧게 발음해야 빌딩이 된다고요 ㅎㅎ
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅,實十石獅屍。
試釋是事。
Sh?sh? sh? sh? sh? sh?, sh? sh?, sh?sh? sh?sh?.
Sh? sh? sh?sh?sh? sh? sh?.
Sh? sh?, sh? sh? sh? sh? sh?.
Sh? sh?, sh? sh? sh? sh? sh?.
Sh? sh? sh? sh? sh?, sh? sh? sh?, sh? sh? sh? sh? sh? sh?.
Sh? sh?sh? sh? sh? sh?, sh? sh?sh?.
Sh?sh? sh?, sh? sh? sh? sh? sh? sh?.
Sh? sh? sh?, sh? sh? sh? sh? sh? sh? sh?.
Sh? sh?, sh? sh? sh? sh? sh?, sh? sh? sh? sh? sh?.
Sh? sh? sh? sh?.
이렇게 읽는 다고
ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
어느나라건 일단 발음 구리면 무시합니다. 우리나라도 마찬가지.
중국 사람들이랑 사업하니 한자성어 엄청 남발하더만요.. 그런데 노래방 가면 마지막에 공산당 노래 부르고 마침.. 햐..
그게 그들 사고의 틀에서는 능력의 척도인데요 ㅎㅎ
세종대왕
만쉐
만쉐
만쉐