[20]
칼리오스트로☆ | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[21]
감람도트 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[24]
Elisha0809 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[37]
aespaKarina | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[28]
라스테이션총대주교 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[23]
죄수번호-69741919 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[17]
모작중 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[8]
백현우 | 24/05/20 | 조회 228 |SLR클럽
[9]
[The]왜인룬이 | 24/05/20 | 조회 578 |SLR클럽
[12]
Smile_Again | 24/05/20 | 조회 968 |SLR클럽
[14]
감동브레이커 | 24/05/20 | 조회 3978 |오늘의유머
[14]
감동브레이커 | 24/05/20 | 조회 4276 |오늘의유머
[11]
막걸리가좋아 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[12]
HCP 재단 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[14]
코로로코 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
댓글(12)
셧더뻨업이라도 했나?
https://youtu.be/pj_BXExc1rA?si=MjBnn7QhZEkD3GDJ&t=25
후속작에선 니기미 썅썅바라는 희대의 번역을 남긴다
개인적으로 찰지는건 그타가 최고인듯
나마시바
원어는 뭔대?
그냄새나는 입 닥쳐였나
당장 그 애한테서 떨어져, 이 ㅁㅁ아!
초월번역이라...
저거 셧업 비치로 알고잇는데 맞지?
'이 동네의 ㅁㅁ은 나야'
'아가리 닥쳐 ㅁㅁ아'
'나마씨,발'
'꿈을 무슨 악몽으로 꿨냐?'
진짜 주옥같은 번역들 많다 ㅋㅋㅋㅋ
자기 아빠 죽인년한테 하는 말 치곤 곱긴해