[11]
지정생존자 | 20:55 | 조회 0 |루리웹
[10]
나래여우 | 20:55 | 조회 0 |루리웹
[18]
코코아맛초코우유 | 20:55 | 조회 0 |루리웹
[2]
페도는 아님 | 20:55 | 조회 0 |루리웹
[22]
이이자식이 | 20:54 | 조회 0 |루리웹
[25]
루리웹-222734216 | 20:53 | 조회 0 |루리웹
[4]
고구마버블티 | 20:53 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-82736389291 | 20:52 | 조회 0 |루리웹
[21]
노블리제 | 20:51 | 조회 0 |루리웹
[20]
GeminiArk | 20:51 | 조회 0 |루리웹
[4]
타로 봐드림 | 20:50 | 조회 0 |루리웹
[10]
버스 | 20:50 | 조회 0 |루리웹
[22]
금마가누구더라 | 20:49 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-5700085511 | 20:46 | 조회 0 |루리웹
[16]
드립을드립니다 | 20:43 | 조회 0 |루리웹
댓글(9)
김태희일줄
미라클 모닝 = 일찍 일어나기라고 직역하니까 좀 많이 깨긴 한다 ㅋㅋㅋ
본문 내용과는 별개로 '미라클 모닝'이라는 단어는 불필요한 외국어 표현이지 않나.....?
책 제목이니까 고유명사임
뭐여 책 제목이었어....?
일찍 일어나는 습관이 나에게 기적 같은 현상을 일으킨다
라고 해서 미라클 모닝이라고 미국인지 어딘지 영어권에서 만든 신조어니까
그냥 그대로 쓰는 게 맞지. 물론 일찍 일어나기라고 한국어로 번역은 되지만..
사유한다는 사실 진짜 나도 저기서 처음 들어봤어.
그러다가 "금동 미륵보살 반가사유상의 그 사유가 저거랑 같다는걸 알아서 아..."라고는 했다만.
틀린말은 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 피곤해 언미라클모닝하고싶다