[4]
말랑애호가 | 19:36 | 조회 0 |루리웹
[16]
롱파르페 | 19:36 | 조회 0 |루리웹
[20]
이단찢는 오그린 | 19:35 | 조회 0 |루리웹
[11]
사이버렉카기사협회대리 | 19:33 | 조회 0 |루리웹
[7]
핏빛칼날부리 | 19:33 | 조회 0 |루리웹
[16]
LaZaRuiZ | 19:32 | 조회 0 |루리웹
[31]
아재개그 못참는부장님 | 19:31 | 조회 0 |루리웹
[22]
별들사이를 걷는거인 | 19:30 | 조회 0 |루리웹
[31]
나혼자싼다 | 19:28 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-8412768129 | 19:16 | 조회 0 |루리웹
[9]
테에즈 | 19:22 | 조회 286 |SLR클럽
[7]
사조룡 | 19:18 | 조회 289 |SLR클럽
[8]
alltopics | 19:13 | 조회 827 |SLR클럽
[10]
레드포스트 | 19:10 | 조회 743 |SLR클럽
[7]
냥발바닥 | 19:25 | 조회 0 |핫게kr
댓글(9)
김태희일줄
미라클 모닝 = 일찍 일어나기라고 직역하니까 좀 많이 깨긴 한다 ㅋㅋㅋ
본문 내용과는 별개로 '미라클 모닝'이라는 단어는 불필요한 외국어 표현이지 않나.....?
책 제목이니까 고유명사임
뭐여 책 제목이었어....?
일찍 일어나는 습관이 나에게 기적 같은 현상을 일으킨다
라고 해서 미라클 모닝이라고 미국인지 어딘지 영어권에서 만든 신조어니까
그냥 그대로 쓰는 게 맞지. 물론 일찍 일어나기라고 한국어로 번역은 되지만..
사유한다는 사실 진짜 나도 저기서 처음 들어봤어.
그러다가 "금동 미륵보살 반가사유상의 그 사유가 저거랑 같다는걸 알아서 아..."라고는 했다만.
틀린말은 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 피곤해 언미라클모닝하고싶다