한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[3]
laserbeam682 | 00:18 | 조회 0 |루리웹
[12]
000111000 | 00:17 | 조회 0 |루리웹
[11]
루리웹-4644527467 | 00:17 | 조회 0 |루리웹
[11]
데스티니드로우 | 00:16 | 조회 0 |루리웹
[13]
참치는TUNA | 00:15 | 조회 0 |루리웹
[9]
살아있는성인 | 00:13 | 조회 0 |루리웹
[14]
춘전개조되면닉바꿈 | 00:13 | 조회 0 |루리웹
[15]
스르르르르륵 | 00:13 | 조회 0 |루리웹
[6]
당글둥글당근 | 00:11 | 조회 0 |루리웹
[12]
Eunuch | 00:11 | 조회 0 |루리웹
[27]
이무카 | 00:10 | 조회 0 |루리웹
[31]
라스트리스 | 00:10 | 조회 0 |루리웹
[5]
Fuvefol | 00:09 | 조회 0 |루리웹
[8]
쿠레나이 나츠키 | 00:05 | 조회 0 |루리웹
[9]
라스테이션총대주교 | 00:04 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...