한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[22]
무뇨뉴 | 09:03 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-4324473838 | 09:03 | 조회 0 |루리웹
[21]
스파르타쿠스. | 09:02 | 조회 0 |루리웹
[31]
루리웹-1260709925 | 09:01 | 조회 0 |루리웹
[7]
BeWith | 08:57 | 조회 0 |루리웹
[5]
잭 그릴리쉬 | 08:47 | 조회 0 |루리웹
[8]
컴백한야도란빌런 | 08:39 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-7543747808 | 08:57 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-1099037706 | 08:55 | 조회 0 |루리웹
[25]
포근한섬유탈취제 | 08:53 | 조회 0 |루리웹
[26]
Last_T | 08:52 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-2432223941 | 08:51 | 조회 0 |루리웹
[17]
smile | 08:48 | 조회 0 |루리웹
[10]
컵팡 | 08:33 | 조회 2694 |보배드림
[3]
푸른미르내 | 07:52 | 조회 1831 |보배드림
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...