[11]
듐과제리 | 15:24 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-5994867479 | 15:24 | 조회 0 |루리웹
[3]
포인트 겟터 | 23/06/03 | 조회 0 |루리웹
[9]
정은창. | 15:23 | 조회 0 |루리웹
[2]
산마티노 | 15:04 | 조회 0 |루리웹
[31]
루리웹-9163396169 | 15:21 | 조회 0 |루리웹
[28]
사료원하는댕댕이 | 15:20 | 조회 0 |루리웹
[24]
서농잉 | 15:19 | 조회 0 |루리웹
[5]
보배드림회장 | 14:57 | 조회 1723 |보배드림
[22]
trueheart | 15:18 | 조회 0 |루리웹
[15]
미스박닭똥집 | 14:13 | 조회 1290 |보배드림
[5]
MN씨 | 23/06/06 | 조회 0 |루리웹
[39]
소는춥다움메 | 13:59 | 조회 11922 |보배드림
[9]
52w | 15:08 | 조회 1577 |SLR클럽
[8]
국산티비 | 15:08 | 조회 1762 |SLR클럽
딴 의역, 오역은 그러려니 하는데
딴 대사 겹치면 노래가사 자막 씹는거나
별자리가 된다면 -> 되고싶어 는 좀 그렇더라
아 노래도 있었지 자막 씹는것도 있고
된다면 되고싶어는 번역자 실력문제로 보일정도긴했어
된다면 으로 가면 뒤에 오는 가사랑 연결이 좀 어색하긴 함
그거 감안해서 되고싶어로 의역한거 같은데
노래 후반부에 되고싶어라는 가사가 따로 나와서...
내가 제일 좋아하는 곡인데 제목이 오역이라니 쫌 그렇드라
차라리 톨이 정도로 해주지...ㅠㅠ
외톨이라 할거면 정발도 '외톨이 더 록'으로 하란 말이다!
외톨이야 외톨이야 따리따리 따리딴