[8]
매실맥주 | 20:23 | 조회 0 |루리웹
[11]
건물55 | 20:22 | 조회 0 |루리웹
[25]
M762 | 20:22 | 조회 0 |루리웹
[84]
아이브장원영 | 20:19 | 조회 0 |루리웹
[12]
루카스 포돌이 | 20:19 | 조회 0 |루리웹
[6]
빵을만들어봐요 | 20:19 | 조회 0 |루리웹
[6]
89P13 | 17:50 | 조회 2282 |보배드림
[47]
관동아리랑 | 20:18 | 조회 0 |루리웹
[9]
올바른닉네임 | 20:18 | 조회 0 |루리웹
[8]
핵인싸 | 20:18 | 조회 0 |루리웹
[8]
빵을만들어봐요 | 20:16 | 조회 0 |루리웹
[10]
아프리카초원국밥집 | 17:27 | 조회 1179 |보배드림
[8]
파이올렛 | 20:08 | 조회 0 |루리웹
[17]
서치 | 20:25 | 조회 0 |핫게kr
[49]
| 20:20 | 조회 0 |핫게kr
댓글(24)
도대체 원문이 뭐길래 아제개그로 변역이 된거지?
待ち“豆”?たらず
아, 콩이 들어가는 거였구나.
일본에선 원두를 그냥 콩이라고 부르나?
사투리만 빼고 완벽한 카카오 번역팀
대회 로고 식질도 하고ㄷㄷ
번역 진짜 잘했네 ㅋㅋ
원문은 뭐임?